Far from the Madding Crows

Pages

  • Trang chủ
  • Ngày vắng mặt trời
  • Vấn đề hôm nay
  • Dĩ vãng không giấu diếm
  • Lâu lâu mắc dịch

Dĩ vãng không giấu diếm

My favourite entries
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest
Trang chủ
Đăng ký: Bài đăng (Atom)

Tìm kiếm Blog này

Giới thiệu về tôi

Ảnh của tôi
Goldmund
U.S. Virgin Islands
"I'm much happier reading than writing" - Roberto Bolaño
Xem hồ sơ hoàn chỉnh của tôi

New comments

Get this Recent Comments Widget

Trending

  • Tìm lại mặt người
  • When the Night is Over
  • Mạng xã hội
  • Chuyện kể về tình yêu và bóng tối - Amos Oz
  • Top 10 của John Updike
  • Rời
  • Hư cấu - Một đối thoại
  • Hemingway trả lời phỏng vấn
  • James Baldwin trả lời phỏng vấn
  • Tuyết xuân - Yukio Mishima

Featured Post

Happens to the Heart

Kho

  • ▼  2025 (76)
    • ▼  tháng 8 (4)
      • When the Night is Over
      • Tìm lại mặt người
      • Hư cấu - Một đối thoại
      • Top 10 của John Updike
    • ►  tháng 7 (4)
    • ►  tháng 6 (1)
    • ►  tháng 5 (7)
    • ►  tháng 4 (10)
    • ►  tháng 3 (34)
    • ►  tháng 2 (6)
    • ►  tháng 1 (10)
  • ►  2017 (3)
    • ►  tháng 9 (1)
    • ►  tháng 8 (1)
    • ►  tháng 6 (1)
  • ►  2016 (10)
    • ►  tháng 8 (1)
    • ►  tháng 5 (1)
    • ►  tháng 4 (1)
    • ►  tháng 3 (1)
    • ►  tháng 2 (1)
    • ►  tháng 1 (5)
  • ►  2015 (10)
    • ►  tháng 12 (7)
    • ►  tháng 10 (1)
    • ►  tháng 6 (1)
    • ►  tháng 3 (1)
  • ►  2014 (8)
    • ►  tháng 12 (1)
    • ►  tháng 10 (1)
    • ►  tháng 5 (3)
    • ►  tháng 4 (3)
  • ►  2013 (39)
    • ►  tháng 12 (2)
    • ►  tháng 11 (4)
    • ►  tháng 10 (1)
    • ►  tháng 9 (4)
    • ►  tháng 8 (4)
    • ►  tháng 7 (4)
    • ►  tháng 6 (3)
    • ►  tháng 5 (9)
    • ►  tháng 4 (1)
    • ►  tháng 3 (1)
    • ►  tháng 1 (6)
  • ►  2012 (106)
    • ►  tháng 12 (5)
    • ►  tháng 11 (6)
    • ►  tháng 10 (9)
    • ►  tháng 9 (8)
    • ►  tháng 8 (4)
    • ►  tháng 7 (6)
    • ►  tháng 6 (7)
    • ►  tháng 5 (8)
    • ►  tháng 4 (12)
    • ►  tháng 3 (14)
    • ►  tháng 2 (17)
    • ►  tháng 1 (10)
  • ►  2011 (150)
    • ►  tháng 12 (12)
    • ►  tháng 11 (12)
    • ►  tháng 10 (13)
    • ►  tháng 9 (12)
    • ►  tháng 8 (17)
    • ►  tháng 7 (15)
    • ►  tháng 6 (15)
    • ►  tháng 5 (11)
    • ►  tháng 4 (13)
    • ►  tháng 3 (9)
    • ►  tháng 2 (10)
    • ►  tháng 1 (11)
  • ►  2010 (158)
    • ►  tháng 12 (14)
    • ►  tháng 11 (14)
    • ►  tháng 10 (12)
    • ►  tháng 9 (17)
    • ►  tháng 8 (11)
    • ►  tháng 7 (13)
    • ►  tháng 6 (13)
    • ►  tháng 5 (14)
    • ►  tháng 4 (16)
    • ►  tháng 3 (16)
    • ►  tháng 2 (7)
    • ►  tháng 1 (11)
  • ►  2009 (127)
    • ►  tháng 12 (14)
    • ►  tháng 11 (14)
    • ►  tháng 10 (18)
    • ►  tháng 9 (15)
    • ►  tháng 8 (15)
    • ►  tháng 7 (19)
    • ►  tháng 6 (14)
    • ►  tháng 5 (18)
  • ►  2008 (9)
    • ►  tháng 4 (1)
    • ►  tháng 2 (3)
    • ►  tháng 1 (5)
  • ►  2007 (69)
    • ►  tháng 12 (17)
    • ►  tháng 11 (15)
    • ►  tháng 10 (20)
    • ►  tháng 9 (17)

Who let the blogs out

  • Nguyễn Huy Hoàng
    “Đáo lai” – Peter Huchel - Peter Huchel (1903–1981) là nhà thơ người Đức. Đáo lai Những người đàn ông đeonhững dải khăn trắng rách rưới,cưỡi trên rìa bầu trờivề phía những nhà kho,tì...
  • Linh
    Xem Inception và Arrival dưới góc nhìn Jung - Trong lịch sử điện ảnh, hiếm có hai đạo diễn nào khơi gợi nhiều cuộc tranh luận về tác phẩm như Christopher Nolan và Denis Villeneuve, những người đồng thờ...
  • Chiếc Nón
    Marin Sorescu - Những từ đầu tiên - *Những từ đầu tiên* Những từ đầu tiên nhiễm ô uế Tựa con nước trên sông buổi sáng nọ Chảy cùng mớ nhuốc nhơ Nào quảng cáo nào tin trang nhất các báo. Thứ...
  • Teq's Blog
    Sinh nhật con trai bé - Hôm nay sinh nhật con trai bé. Chẳng nhớ, đang đi nghỉ mất với công ty, chìm trong rượu và không mở lịch để biết là ngày mấy. Lúc tối đứng trên bãi biển, c...
  • Marginalia - Trật tự ẩn
    Dùng AI để dịch sách: có nên không? - Bản dịch AI: trơn tru, chính xác, nhưng văn chương liệu còn gì ngoài những bản template văn phòng
  • Blog của 5xu
    Tiếng gà gáy sáng làm thức tỉnh Peter - (Hay ai là người thầy tư tưởng của Peter Thiel) Có một câu nói đùa, rằng các phong trào trí thức tác động đến chính trị ở phương Tây đều bắt nguồn từ các n...
  • Khải Đơn
    Ở trọ - một bài thơ - Trong thời gian im lặng
  • Đặng Văn Hùng
    Ngoại ô - Ngoại ô Cỏ. Tôi phải nói với nó như thế nào? Để nó biết, tiếng của máy cắt sắp tới rồi? Mùi cỏ mới cắt trong gió? Lũ chim đã bay khỏi những cái tổ xinh x...
  • hải ngọc's Weblog
    Nhật ký đọc sách – “Viên cảnh sát thứ ba” (Flann O’Brien) - Việc đọc sách đem đến cho tôi một chút gì đó giống như khoái cảm Narciss: tôi thích hình dung lại việc một cuốn sách đã kéo mình đi như thế nào, dẫn dắt mì...
  • Trần Tiễn Cao Đăng
    Hai truyện ngắn từ những giấc mơ - *(Viết vào khoảng 2000-2001)* ----- *Giấc mơ thang* *** (Có lần) tôi (mơ) thấy một phụ nữ lớn tuổi đi lên cầu thang; mái tóc bạc trắng. Chợt tôi có cảm...
  • beyond the pages
    the slow life is a class privilege - what's there for us 9-5 normal peope?
  • MAI ANH TUẤN
    Một phiến đá mòn rữa - Trước, trong thời điểm Trịnh Công Sơn và Khánh Ly cùng cất tiếng hát tại Quán Văn của Đại học Văn khoa Sài Gòn vào mùa hè năm 1967, chính […]
  • Minh Thi's blog
    Bước chậm giữa thế gian vội vã - Năm ngoái có một bộ phim mình không hẳn rất thích, nhưng để lại cho mình ít nhiều suy nghĩ về cuộc sống. Đó là ‘Abiding nowhere’ (tạm dịch: Phiêu bạt vô đị...
  • Trịnh Nam Trân
    Dịch truyện ngắn: “The Story of An Hour” – Kate Chopin (1894) - Trịnh Nam Trân dịch từ nguyên tác tiếng Anh (Bên dưới) CHỈ TRONG MỘT GIỜ – Kate Chopin (1894) Ai cũng biết phu nhân Mallard mắc bệnh tim nên họ rất cẩn trọ...
  • Sơn Ca
    Một mình đi ra đảo -
  • cỏ nâu
    Hạnh phúc này như sóng rã trên sông - Thơ hay ngẫu nhiên đọc, chép lại cho một ngọn lửa tàn, của bạn: [..] Ta gặp em như gặp người thứ nhất Em gặp ta như gặp kẻ cuối cùng Những đêm đó, một vành...
  • saurieng
    Gọi xa xôi (1) - thư nháp không sao ngăn được thở dài của bầy tính từ trong lúc chờ ngược sáng yếu đuối nhường nào chữ tựa vào dấu chấm than khoảng trống trập trùng gió ...
  • An Lâm
    A star is born - “A star is born” là một bộ phim quá đẹp. Dù là phim remake (đã có đến 2 đạo diễn làm cùng nội dung phim này dăm bảy thập kỷ trước), bộ phim vẫn được đầu t...
  • Moonie Mun
    Giấc mộng của mây - Trên đường bay từ Arizona về lại Dallas, tôi nhìn ra bầu trời đầy mây, và tự hỏi mình đây là thực, hay là mơ. Tôi đã có một năm bận rộn, và ít bay – và khi...
Hiển thị 5 Hiển thị Tất cả

Nhãn

101meovat AQ Ayn Rand Barnes Beigbeder Bellow Benjamin Bernhard Bolano Bảo Ninh Camus Carey Cărtărescu DTA David Lodge Dayss Dos Eco Enright Ernaux Fitzgerald Flaubert French Fuentes Gamboa Gide Ginzburg Greene Han Kang Henry Miller Houellebecq Jacobson Japanese Javier Marias Jean Rhys Kadare Kawabata LQV Latin America Lev Tolstoy Linda Le Lispector Littell Lowry MFE Ma Jian Mai Thảo Malaparte Manguel McMurtry Mishima NBP NHT NNP NNT NTQ NVN Nabokov Naipaul Nguyên Ngọc Nguyễn Hải Việt Nguyễn Mộng Giác Ngân Giang Nhã Thuyên Nhất Thanh Ondaatje Orwell PHN PV Phamthihoai Phan Đan Phạm Cao Củng Richard Wright Roth Rushdie Shakespeare Singapore Soseki Steinbeck Stendhal Szabó Magda Szymborska Sách TTT Tawada Thanh Tâm Tuyền Thuận Thơ Thạch Lam Tomasz Jastrun Tranströmer Trần Dần Tsuboi Tế Hanh VHC Viet Thanh Nguyen Viet lit Võ Phiến Vũ Bão Wallace Wolff akutagawa alpha america ann beattie arsenal blogreview book cover borges bùigiáng bài-đăng-báo bằngkiều bịa. calvino cheever coetzee culture cà phê sách demian essays father and son fiction fragments friends gary german ghichep giao thông giáo dục goldmund grossman hemingway henningmankell hesse history hoàngcầm hoàng hưng hoàng trúc ly huy cận hành chính hànội hồi ký identity interview italian kafka kapuscinski kdkd kundera kurtwallander kysu lamnguyen larsson law le Bon levi life linhtinh list love lýbạch lưu quang vũ mann marquez memoir murakami my life márai sándor nguyễn duy nguyễn đức sơn nguyễnbính ngôtựlập nhạc nhảm nobel non-fiction novels pamuk papa paul auster phamduy pi quangdũng raymond carver read reading sartre sex simenon simic sàigòn sơntáp thuận thư_cho_con tiếng Anh tiếng Việt tiệm sách translation travel trầnmạnhhảo trầnhuyềntrân trịnh tản mạn updike vargas llosa vonnegut vũđìnhgiang vănhọcviệtnam vănhóa writing xã-hội Đinh Hùng Đinh Phương Đàm Hà Phú Đơn dương Đặng Hoàng Giang đỗhoàngdiệu đơndương

Người theo dõi

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Chủ đề Đơn giản. Được tạo bởi Blogger.