Tuesday, 9 October 2007

How to address me properly

Ngày xưa còn bé, học chung lớp với một bạn người dân tộc (funny nhỉ, chả hiểu từ bao giờ thì “người dân tộc” có nghĩa là không phải người Kinh, nhưng “văn hóa dân tộc” thì không có nghĩa là “văn hóa không Kinh” mà rất có thể có nghĩa là “văn hóa kinh!”). Bạn này là người dân tộc K’Ho. Gia đình bạn nói đúng ra phải là qu‎ý tộc K’Ho. Theo truyền thuyết (truyền thuyết là lời bố tớ), thì gia đình bạn này đã từng sở hữu rất nhiều đất đai ở làng mình. Cả nhà bạn đẹp như Tây, sạch như Tây, nói tiếng Anh như Tây, và đương nhiên tên cũng như Tây nốt. Tên của bạn là Emmanuel. Tất nhiên là có một cái họ lằng ngoằng đằng trước nữa, nhưng nhớ tên bạn đã khó, nói gì đến họ bạn. Đám trẻ con ngày xưa, chả có đứa nào có thể gọi bạn bằng cái tên Tây dài đến 4 âm tiết đấy. Tất cả đều gọi bạn mình là thằng Nu-en, có đứa gọi thành Nô-en. Gọi kiểu gì thì bạn mình cũng quay lại thôi, quen rồi, với lại làm gì có lựa chọn nào khác. Có một lần, một thầy giáo tiếng Anh của mình, một thầy giáo hiếm hoi thật sự biết tiếng Anh, lại biết cả tiếng Pháp nữa, chỉnh cho cả lớp một trận. Các em phải gọi đúng tên của bạn. Tên của người ta là Emmanuel, mà cứ kêu Nô-en, Nô-en. Bây giờ thầy kêu con Thương là Ương, Ương, hay thằng Minh là Inh, Inh, tụi bây có chịu không.

Mình từ khi gia nhập chốn giang hồ in-tơ-nét, lấy tên là Goldmund. Như rất nhiều người đã biết, Goldmund là tên một anh chàng đẹp trai giống mình (cái này không nhiều người biết) trong truyện của Hermann Hesse. Cà Hermann Hesse và Goldmund đều là người Đức. Nhiều bạn Việt hóa tên mình thành Gỗ Mun, có người gọi bác Gỗ, có người gọi huynh Mun, nghe cũng ngồ ngộ. Có bạn còn xếp Gỗ Mun cùng loại với đinh, lim, sến, táu. Ừ thì thôi, Goldmund cũng được, Gỗ Mun cũng xong, Gỗ cũng tốt mà Mun cũng chả sao. Chỉ bực nhất có em nào (em nào thì tự biết là em nào đấy) cứ gọi là huynh Mund. Nghe chả ra sao cả. Khác gì đám trẻ con ngày xưa cứ gọi bạn mình là Nô-en, Nô-en. Nếu như cái em nào đấy tiếp tục gọi mình là Mund, mình sẽ nhất định gọi em ấy là Ang Ang.

5 comments:

  1. Gõ Unicode đi, trời ạ.

    ReplyDelete
  2. He he dông dài mãi biết ngay là chởi đứa nào ngang như kua :D

    ReplyDelete
  3. Trong cái Unikey của tớ, có Unicode tổ hợp, Unicode dựng sẵn, và Unicode C string. Không có cái nào là Unicode trơn lu lu cả. Tớ đọc được rất bình thường, không hiểu sao bạn cứ kêu ca. Mà tớ cũng chả hiểu mấy thằng cha làm ra Unikey sao có lắm thứ Unicode thế!

    ReplyDelete
  4. Hí hí Ang Ang nghe cũng rất là có phong vị. Chả bao lâu nữa bé bi gọi: mẹ Ang Ang ơi on ứ chơi ới ác Und âu :-D

    ReplyDelete
  5. Ờ, còn Grass hay Mask, thì cứ kêu thành Ác Ác, phải không today20?

    ReplyDelete

Maths