Far from the Madding Crows

Pages

  • Trang chủ
  • Ngày vắng mặt trời
  • Vấn đề hôm nay
  • Dĩ vãng không giấu diếm
  • Lâu lâu mắc dịch

Dĩ vãng không giấu diếm

My favourite entries
Gửi email bài đăng nàyBlogThis!Chia sẻ lên XChia sẻ lên FacebookChia sẻ lên Pinterest
Trang chủ
Đăng ký: Bài đăng (Atom)

Tìm kiếm Blog này

Giới thiệu về tôi

Ảnh của tôi
Goldmund
U.S. Virgin Islands
"I'm much happier reading than writing" - Roberto Bolaño
Xem hồ sơ hoàn chỉnh của tôi

New comments

Get this Recent Comments Widget

Trending

  • Chia động từ
  • Into Thin Air
  • Tìm lại mặt người
  • Ladakh trip 8/2023
  • Hư cấu - Một đối thoại
  • When the Night is Over
  • Rời
  • Kokoro (Nỗi lòng/ Lòng người) - Natsume Soseki
  • Top 10 của John Updike
  • Chuyện kể về tình yêu và bóng tối - Amos Oz

Featured Post

Happens to the Heart

Kho

  • ▼  2025 (78)
    • ▼  tháng 9 (2)
      • Chia động từ
      • Into Thin Air
    • ►  tháng 8 (4)
    • ►  tháng 7 (4)
    • ►  tháng 6 (1)
    • ►  tháng 5 (7)
    • ►  tháng 4 (10)
    • ►  tháng 3 (34)
    • ►  tháng 2 (6)
    • ►  tháng 1 (10)
  • ►  2017 (3)
    • ►  tháng 9 (1)
    • ►  tháng 8 (1)
    • ►  tháng 6 (1)
  • ►  2016 (10)
    • ►  tháng 8 (1)
    • ►  tháng 5 (1)
    • ►  tháng 4 (1)
    • ►  tháng 3 (1)
    • ►  tháng 2 (1)
    • ►  tháng 1 (5)
  • ►  2015 (10)
    • ►  tháng 12 (7)
    • ►  tháng 10 (1)
    • ►  tháng 6 (1)
    • ►  tháng 3 (1)
  • ►  2014 (8)
    • ►  tháng 12 (1)
    • ►  tháng 10 (1)
    • ►  tháng 5 (3)
    • ►  tháng 4 (3)
  • ►  2013 (39)
    • ►  tháng 12 (2)
    • ►  tháng 11 (4)
    • ►  tháng 10 (1)
    • ►  tháng 9 (4)
    • ►  tháng 8 (4)
    • ►  tháng 7 (4)
    • ►  tháng 6 (3)
    • ►  tháng 5 (9)
    • ►  tháng 4 (1)
    • ►  tháng 3 (1)
    • ►  tháng 1 (6)
  • ►  2012 (106)
    • ►  tháng 12 (5)
    • ►  tháng 11 (6)
    • ►  tháng 10 (9)
    • ►  tháng 9 (8)
    • ►  tháng 8 (4)
    • ►  tháng 7 (6)
    • ►  tháng 6 (7)
    • ►  tháng 5 (8)
    • ►  tháng 4 (12)
    • ►  tháng 3 (14)
    • ►  tháng 2 (17)
    • ►  tháng 1 (10)
  • ►  2011 (150)
    • ►  tháng 12 (12)
    • ►  tháng 11 (12)
    • ►  tháng 10 (13)
    • ►  tháng 9 (12)
    • ►  tháng 8 (17)
    • ►  tháng 7 (15)
    • ►  tháng 6 (15)
    • ►  tháng 5 (11)
    • ►  tháng 4 (13)
    • ►  tháng 3 (9)
    • ►  tháng 2 (10)
    • ►  tháng 1 (11)
  • ►  2010 (158)
    • ►  tháng 12 (14)
    • ►  tháng 11 (14)
    • ►  tháng 10 (12)
    • ►  tháng 9 (17)
    • ►  tháng 8 (11)
    • ►  tháng 7 (13)
    • ►  tháng 6 (13)
    • ►  tháng 5 (14)
    • ►  tháng 4 (16)
    • ►  tháng 3 (16)
    • ►  tháng 2 (7)
    • ►  tháng 1 (11)
  • ►  2009 (127)
    • ►  tháng 12 (14)
    • ►  tháng 11 (14)
    • ►  tháng 10 (18)
    • ►  tháng 9 (15)
    • ►  tháng 8 (15)
    • ►  tháng 7 (19)
    • ►  tháng 6 (14)
    • ►  tháng 5 (18)
  • ►  2008 (9)
    • ►  tháng 4 (1)
    • ►  tháng 2 (3)
    • ►  tháng 1 (5)
  • ►  2007 (69)
    • ►  tháng 12 (17)
    • ►  tháng 11 (15)
    • ►  tháng 10 (20)
    • ►  tháng 9 (17)

Who let the blogs out

  • Nguyễn Huy Hoàng
    “Mận gai” – Zbigniew Herbert - Zbigniew Herbert (1924–1998) là nhà thơ người Ba Lan. Ông được trao giải nhà nước Áo cho văn chương châu Âu năm 1965, giải Herder năm 1973, và giải Jerusal...
  • Teq's Blog
    Linh tinh 04/10/25 - Trên bàn làm việc của tôi gần đây mới đặt thêm một cóng thủy tinh, trong cóng có non bộ, cây thủy sinh và một con cá chọi màu xanh. Mặc dù ánh sáng hay bón...
  • beyond the pages
    Performative charity in Chekhov’s "The Princess" - My first attempt on critical theory and I chose a Marxist lens, lol - I grew up in a communist family after all.
  • Khải Đơn
    Và con sông choàng quanh đời sống - Khi những trang sách tự đối thoại với nhau trong dòng chảy đầy xung đột.
  • MAI ANH TUẤN
    Thơ dại trên xe đạp của Ba - Tôi không thật sự nhớ năm nào, nhưng chắc vào độ lên 5, 6, và lại nhớ rất rõ buổi trưa hôm ấy. Ngày hè, trời bắt đầu nắng hanh. […]
  • Trần Tiễn Cao Đăng
    Trungku và Atưl: Tương phùng tri kỷ (trích từ "Cospolist Nổi Loạn") - * (tiếp theo "Kentaro và tôi: Tháp Đôi Hà Nội")* Phòng làm việc của Atưl - Cospolist Bậc Năm, chỉ huy Khu Δ9 (còn gọi là Cánh Kiến Đen, Black Antwing) th...
  • Trịnh Nam Trân
    Dịch truyện ngắn: “Lilacs” – Kate Chopin - Trịnh Nam Trân dịch từ nguyên tác tiếng Anh (Bên dưới) TỬ ĐINH HƯƠNG – Kate Chopin Dù không bao giờ báo trước, các ma-sơ thiện lành ở đây luôn biết rõ khi ...
  • Marginalia - Trật tự ẩn
    Karl Ove Knausgård: Tìm lại thế giới huyền nhiệm - Một hành trình nối lại con người, công nghệ và tự nhiên
  • Linh
    Meritocracy và hiệu quả quản trị công: So sánh Trung Quốc và Việt Nam - Năm 2020, báo cáo Doing Business của Ngân hàng Thế giới cho thấy: để khởi sự một doanh nghiệp tại Trung Quốc chỉ mất trung bình 9 ngày, trong khi tại Việt ...
  • Minh Thi's blog
    Góc khuất - Một cảnh tối trong rất nhiều cảnh tối đẹp xao lòng của Yi Yi (2000) (còn có tên là A One and a Two). Người đàn ông trung niên ngồi lặng trước biển, tách bi...
  • Chiếc Nón
    Arthur Koestler - Từ ngữ và vũ khí - *Arthur Koestler* *Từ ngữ và vũ khí* *Bài nói chuyện khai mạc cuộc Triển lãm Sách Quốc tế tại European Forum, Alpbach, tháng Tám 1959.* Khi các vị ...
  • Blog của 5xu
    Tiếng gà gáy sáng làm thức tỉnh Peter - (Hay ai là người thầy tư tưởng của Peter Thiel) Có một câu nói đùa, rằng các phong trào trí thức tác động đến chính trị ở phương Tây đều bắt nguồn từ các n...
  • Đặng Văn Hùng
    Ngoại ô - Ngoại ô Cỏ. Tôi phải nói với nó như thế nào? Để nó biết, tiếng của máy cắt sắp tới rồi? Mùi cỏ mới cắt trong gió? Lũ chim đã bay khỏi những cái tổ xinh x...
  • hải ngọc's Weblog
    Nhật ký đọc sách – “Viên cảnh sát thứ ba” (Flann O’Brien) - Việc đọc sách đem đến cho tôi một chút gì đó giống như khoái cảm Narciss: tôi thích hình dung lại việc một cuốn sách đã kéo mình đi như thế nào, dẫn dắt mì...
  • Sơn Ca
    Một mình đi ra đảo -
  • cỏ nâu
    Hạnh phúc này như sóng rã trên sông - Thơ hay ngẫu nhiên đọc, chép lại cho một ngọn lửa tàn, của bạn: [..] Ta gặp em như gặp người thứ nhất Em gặp ta như gặp kẻ cuối cùng Những đêm đó, một vành...
  • saurieng
    Gọi xa xôi (1) - thư nháp không sao ngăn được thở dài của bầy tính từ trong lúc chờ ngược sáng yếu đuối nhường nào chữ tựa vào dấu chấm than khoảng trống trập trùng gió ...
  • An Lâm
    A star is born - “A star is born” là một bộ phim quá đẹp. Dù là phim remake (đã có đến 2 đạo diễn làm cùng nội dung phim này dăm bảy thập kỷ trước), bộ phim vẫn được đầu t...
  • Moonie Mun
    Giấc mộng của mây - Trên đường bay từ Arizona về lại Dallas, tôi nhìn ra bầu trời đầy mây, và tự hỏi mình đây là thực, hay là mơ. Tôi đã có một năm bận rộn, và ít bay – và khi...
Hiển thị 5 Hiển thị Tất cả

Nhãn

101meovat AQ Ayn Rand Barnes Beigbeder Bellow Benjamin Bernhard Bolano Bảo Ninh Camus Carey Cărtărescu DTA David Lodge Dayss Dos Eco Enright Ernaux Fitzgerald Flaubert French Fuentes Gamboa Gide Ginzburg Greene Han Kang Henry Miller Houellebecq Jacobson Japanese Javier Marias Jean Rhys Kadare Kawabata LQV Latin America Lev Tolstoy Linda Le Lispector Littell Lowry MFE Ma Jian Mai Thảo Malaparte Manguel McMurtry Mishima NBP NHT NNP NNT NTQ NVN Nabokov Naipaul Nguyên Ngọc Nguyễn Hải Việt Nguyễn Mộng Giác Ngân Giang Nhã Thuyên Nhất Thanh Ondaatje Orwell PHN PV Phamthihoai Phan Đan Phạm Cao Củng Richard Wright Roth Rushdie Shakespeare Singapore Soseki Steinbeck Stendhal Szabó Magda Szymborska Sách TTT Tawada Thanh Tâm Tuyền Thuận Thơ Thạch Lam Tomasz Jastrun Tranströmer Trần Dần Tsuboi Tế Hanh VHC Viet Thanh Nguyen Viet lit Võ Phiến Vũ Bão Wallace Wolff akutagawa alpha america ann beattie arsenal blogreview book cover borges bùigiáng bài-đăng-báo bằngkiều bịa. calvino cheever coetzee culture cà phê sách demian essays father and son fiction fragments friends gary german ghichep giao thông giáo dục goldmund grossman hemingway henningmankell hesse history hoàngcầm hoàng hưng hoàng trúc ly huy cận hành chính hànội hồi ký identity interview italian kafka kapuscinski kdkd kundera kurtwallander kysu lamnguyen larsson law le Bon levi life linhtinh list love lýbạch lưu quang vũ mann marquez memoir murakami my life márai sándor nguyễn duy nguyễn đức sơn nguyễnbính ngôtựlập nhạc nhảm nobel non-fiction novels pamuk papa paul auster phamduy pi quangdũng raymond carver read reading sartre sex simenon simic sàigòn sơntáp thuận thư_cho_con tiếng Anh tiếng Việt tiệm sách translation travel trầnmạnhhảo trầnhuyềntrân trịnh tản mạn updike vargas llosa vonnegut vũđìnhgiang vănhọcviệtnam vănhóa writing xã-hội Đinh Hùng Đinh Phương Đàm Hà Phú Đơn dương Đặng Hoàng Giang đỗhoàngdiệu đơndương

Người theo dõi

Biểu mẫu liên hệ

Tên

Email *

Thông báo *

Chủ đề Đơn giản. Được tạo bởi Blogger.