Tuesday 15 December 2009

Danh sách 2009

Sau khi tôi post danh sách 10 cuốn sách vĩ đạt nhất mọi thời đại theo bình chọn của báo Time năm 2007, có bạn gợi ý tôi đưa ra danh sách của mình. Việc này khó, vì mỗi giai đoạn khác nhau tôi đọc những cuốn khác nhau và thích những cuốn khác nhau. Nếu bây giờ bảo lập danh sách thì tôi sẽ “ưu tiên” cho những cuốn đọc gần đây hơn, đơn giản vì tôi nhớ những cuốn mới đọc hơn. Cho nên, tôi sẽ làm một việc dễ hơn là đưa ra danh sách 10 cuốn đọc trong năm 2009 mà tôi thích. Những cuốn này có cuốn xuất bản trong năm, nhưng có cuốn in từ nhiều năm trước; chúng có thể là tiểu thuyết hay phi tiểu thuyết. Điểm chung duy nhất giữa những cuốn này là tôi đọc nó trong năm vừa rồi. Tôi chia sẻ danh sách này với hy vọng nếu bạn đọc những cuốn sách này bạn cũng thích chúng. Thứ tự trong danh sách này là thứ tự ngẫu nhiên.

1. 1. Ho Chi Minh – A Life của William Duiker: Nếu có một nhân vật lịch sử Việt Nam mà bạn cần tìm hiểu thì đó chính là Hồ Chí Minh, và nếu tìm hiểu về Hồ Chí Minh thì bạn không thể bỏ qua cuốn sách này. Tôi từng nhắc đến cuốn này ở đây. Rất tiếc cuốn này chưa được dịch ra tiếng Việt. Nhưng nếu bạn đọc được tiếng Anh thì rất nên tìm cuốn này.

2. Đường về nô lệ của F.A. Hayek, Phạm Nguyên Trường dịch, NXB Tri Thức: Tôi nghĩ người Việt Nam nào cũng nên đọc cuốn này để hiểu hơn những gì đang diễn ra trong xã hội chúng ta. Bạn nên mua cuốn này ngay khi nào còn có thể:), kể cả khi bạn chưa có ý định đọc.

3. Bàn về tự do của J.S. Mill, Nguyễn Văn Trọng dịch, NXB Tri Thức: Là một trong những cuốn sách mà khi đọc xong tôi luôn tiếc nuối vì sao mình chưa đọc nó sớm hơn. Cuốn sách này như một loại ánh sáng đối với tâm hồn. Cuốn sách không quá dày nhưng những gì bạn có được sau khi đọc nó chẳng bao giờ là mỏng.

4. Du hành cùng Herodotus của Kapuscinski, Thái Linh dịch, Nhã Nam xuất bản: Nếu bạn muốn đọc một cuốn du ký và chỉ một mà thôi thì đó phải là cuốn này. Có thể tôi quá lời, nhưng tôi chưa biết có cuốn du ký nào hay hơn, làm người ta mơ mộng hơn và khiến người ta nghĩ ngợi nhiều hơn Du hành cùng Herodotus. Bài review rất hay của bạn Marcus ở đây.

5. Balzac và cô bé thợ may Trung Hoa của Đới Tư Kiệt, Lê Hồng Sâm dịch: Đới Tư Kiệt người Hoa, nhưng cuốn này viết bằng tiếng Pháp. Cuốn tiểu thuyết mỏng này thu hút tôi từ trang đầu tiên. Cũng viết về cách mạng văn hóa của Trung Hoa, cũng viết về sự tù túng tinh thần và khát khao hiểu biết khát khao yêu của những thanh niên trí thức thời kỳ đen tối ấy nhưng cuốn sách không quá nặng nề bức bối nhờ vào tính chất lạc quan và hài hước của nó. Một cuốn tiểu thuyết cay đắng nhưng cũng hết sức lãng mạn.

--------
Cái này nghịch thử cho vui. Hoàn toàn không phải top 10 thật sự của tôi. Số 7 chính là Tam quốc!

9 comments:

  1. không biết đã nói với bác chưa nhỉ, quyển của Duiker có bản dịch nội bộ của Bộ Ngoại giao đấy, nhưng không in ra thành sách được, bản dịch cũng tệ, không biết Lương Khải Siêu là ai

    ReplyDelete
  2. Đã đọc Balzac và cô bé thợ may , thik anh chàng Lạc giỏi ba hoa giống bác GM , Hà hà

    ReplyDelete
  3. NL: Chưa, chỉ nghe nói anh Nam FPT có dịch một phần.

    ReplyDelete
  4. có đọc #1 lúc mới ra vì tính thời sự của nó, đọc #5 bản dịch tiếng Việt vì quá thích con bé Châu Tấn trong phim và có thể relate được nhiều thứ thời mình lớn lên sau 1975, luôn muốn đọc #2 mà chưa bao giờ đọc ... hic.

    ReplyDelete
  5. Mozart luôn nhớ về Mao chủ tịch :)

    ReplyDelete
  6. Cho tôi mượn ý tưởng này của bác nhé, sẽ làm một list khác.

    ReplyDelete
  7. hí, đoc cuốn đầu rồi nhá.

    ReplyDelete
  8. à quên,hình như vn xin Duiker dich ra tieng việt. Mừa bỏ mí phần nhạy cảm. ổng không có ưa. nên không phổ biến sách của ổng được.

    ReplyDelete
  9. Em đã đọc cuốn Ho Chi Minh - A life có bản tóm tắt Tiếng Việt. Phải nói là rất hay và chân thực. Qua đó thấy được hình ảnh một HCM rất khách quan..

    ReplyDelete

BẠN BÈ CŨNG LÀ MỘT TÀI SẢN