Tuesday, 13 March 2012

Stendhal chế chuyên chế

Trong cuốn tiểu thuyết vĩ đại Tu viện thành Parma, Stendhal đã hơn một lần nhạo chế độ chuyên chế. Hơn một lần, vì tôi thấy ít nhất có hai lần:

Lần thứ nhất, khi ông bá tước Mosca bàn với tình nhân của mình là  Gina kế hoạch cho Gina lấy Công tước tên dài ngoằng để sau khi Công tước tên dài ngoằng đi sứ thì hai người thoải mái tình tự với nhau, Gina nói: "Nhưng anh có biết cái điều anh đề nghị với em là quá vô đạo không?" Bá tước Mosca trả lời: "Cũng chẳng vô đạo hơn những việc người ta làm ở triều đình chúng tôi và hai mươi triều đình khác. Chính quyền chuyên chế có cái tiện là làm cho cái gì cũng trở nên thiêng liêng đối với nhân dân; mà một sự lố bịch người ta không nhận thấy thì còn lố bịch vào đâu được?"


Lần thứ hai, khi Fabrice bị giam trong ngục thành, Gina khi đó đã là nữ công tước, cố làm mọi cách để cứu Fabrice. Bà tiêu rất nhiều vàng, nhưng việc vẫn chưa thành. Tác giả bình luận: "Tuy nhiên chỉ có một loại công việc mà người ta thực hiện hoàn hảo trong các triều đình chuyên chế nhỏ, đó là việc giam giữ những người tù chính trị."


10 comments:

  1. mình cũng đã đếm được trong "Truyện cổ Grim" có mấy đoạn chống chế độ toàn trị!

    ReplyDelete
  2. Chuyên chế dở nhất vì nó không liên kết được những chất xám quá phong phú và tưởng như ngược dấu nhau của cuộc đời :-D

    ReplyDelete
  3. chuyên chế nhất là nhất định Stendhal thành Stendahl :p

    ReplyDelete
  4. mắt quáng gà đấy, dò đi dò lại dưới đúng mà trên vẫn sai:) đã sửa.

    ReplyDelete
  5. Bữa nay GM có chuyện gì mà lại bàn về chuyên chế và lôi Tu viện thành Parma ra vậy? Tôi cũng rất thích Tu viện thành Parma (thích hơn Đỏ và Đen) của Stendhal.

    ReplyDelete
  6. Nhân dịp mang ra nghía lại bác:) Tôi thì thích cả hai.

    ReplyDelete
  7. Em tâm đắc lời giới thiệu của Đỗ Đức Dục trong Đỏ và đen. Bản dịch của Đoàn Phú Tứ hay nhưng nhiều sạn.

    ReplyDelete
  8. kinh thật, vừa đọc vừa đối chiếu nguyên bản à?

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sạn ở đây là lỗi chính tả, ngữ pháp... Chứ em đọc thôi đã toét cả mắt rồi hehe

      Delete
    2. hic, anh tưởng chú nói Đoàn Phú Tứ dịch sai nên lấy làm kinh hãi

      Delete

Maths