Ai thông minh hơn học
sinh lớp 5, chương trình gốc, là một chương trình rất buồn cười mà có một
thời gian tôi từng hào hứng theo dõi. (Phiên bản Việt Nam tôi có xem vài lần
nhưng cạch- bác Thanh Bạch MC không ra MC hài không ra hài, còn các em học sinh
thì được huấn luyện để nói chuyện như bố người ta.) Chương trình hấp dẫn ở chỗ
người lớn thường hay ngọng trước những câu đố mà các em học sinh lớp 5 giải
phăng phăng. Tất nhiên, không phải vì các em thông minh hơn, mà vì các em mới
học xong, còn người lớn chỉ có thể nói rằng cái này hồi đó mình có biết. Quả
thực hầu hết chúng ta quên hầu hết những thứ từng học ở trường phổ thông.
Đợt cuối năm vừa rồi, trang Book Depository có chương trình
bán sách đặc biệt, gọi là “24 hour deal”. Trong vòng 24 giờ, cứ mỗi một giờ,
Book Depository lại bán một tựa sách giá giảm khoảng 70-80%, giao hàng miễn phí
toàn thế giới. Tôi không ngồi canh suốt 24 tiếng được, chỉ thỉnh thoảng ngó
vào, rốt cuộc chộp được một cuốn tựa là I
used to know that – stuff you forgot
from school (Tôi từng biết
điều đó – những thứ học ở trường mà bạn đã quên) với giá 4 đô. Thực ra lúc
khác chưa chắc tôi đã mua cuốn này, vì đây không phải là một cuốn thực sự muốn
có, nhưng cái tâm lý chộp được sách rẻ
trong một deal đặc biệt khiến mình phấn khích hơn, mua cả những thứ
không thực sự cần.
Nhưng khi cầm được cuốn sách trên tay thì tôi lại nghĩ khác.
Cuốn sách đuợc in rất đẹp, sờ rất thích, ngoài ra ưu điểm của nó là ngắn gọn và
dí dỏm. Chẳng hạn, trong phần văn học châu Âu, cả thiên truyện dài nghìn trang Anna
Karenina được tóm tắt trong một câu thế này: “Một phụ nữ cưới một người đàn
ông tẻ nhạt, cô ta yêu Vronsky rồi lao mình vào bánh xe lửa.” Còn Bà Bovary của Flaubert được “nhắc” như
thế này: “Đây là cuốn truyện có cảnh nàng Emma buông mành xe ngựa và “quan hệ”
trong khi xe chạy lòng vòng quanh Rouen .
Tất nhiên có nhiều chuyện khác nữa, nhưng đây là cảnh mà hầu hết mọi người nhớ nhất. Emma, tức bà
Bovary, cưới Charles, một bác sĩ tỉnh lẻ danh giá nhưng buồn tẻ. Nàng tìm kiếm
một tình yêu nồng nhiệt và lần lượt, chứ không phải đồng thời, kiếm được hai
người tình là Leon
và Rodolphe. Chuyện kết thúc trong nước mắt. Và thạch tín.” Hay ở chương tóm tắt về các thủ tướng Anh,
Magarett Thatcher được tả ngắn gọn là “nữ thủ tướng đầu tiên. Luôn được thế hệ
tôi nhớ tới như là người cướp sữa vì đã chấm dứt chương trình cung cấp sữa miễn
phí cho học sinh tiểu học.”
Cuốn sách này cũng có thể xem như một dạng từ điển học sinh,
có thể dùng để lướt nhanh qua những kiến thức tổng quát cơ bản, từ văn chương,
lịch sử, đến toán học, thần thoại Hy Lạp. Tất nhiên, cần gì cũng có thể lên
mạng mà tra, nhưng nguy cơ của việc lên mạng là la cà suốt từ trang nọ tới
trang kia, có khi cần tra một tí nhưng lại mất cả mấy tiếng đồng hồ. Nếu đi thi
Ai thông minh hơn học sinh lớp 5, có
thể dùng cuốn này để ôn bài.
hay nhờ, bạn Gỗ dịch cho Nhã nam in đi :)
ReplyDeleteai đó soạn một cuốn tương tự thì hợp hơn, vì chương trình phổ thông ta khác
Deletekhồng, là mình muốn đọc cách người ta tóm tắt kiến thức rộng lớn ra sao, độ hài hước và bản lĩnh của người ngoài nữa. Chứ người trong nước viết bit thừa sẽ là gì ròi ...há há...
ReplyDeleteCuốn sách hay, nhưng học sinh bây giờ học học quá trời luôn. Nhìn tội.
ReplyDeleteSau một thời gian theo dõi blog thì hôm nay cháu bỗng muốn nói rằng: cháu đang định đọc Anna Karenina (vì kinh điển và vì nghe bảo sắp có phim chiếu, phải đọc rồi mới xem phim được), thế mà Gỗ Mun đã nói luôn khúc "đâm đầu vào xe lửa" :(.
ReplyDeleteThis comment has been removed by the author.
ReplyDeletehay
ReplyDeleteVì giáo dục hiện nay, vì tâm lý của các bậc phụ huynh nên vô tình đẩy trẻ nhỏ không còn sống đúng nghĩa tuổi thơ của nó
ReplyDelete