Những người phá hoại sự trong sáng của tiếng Việt nhiệt tình hơn cả, không ai khác hơn là... ông bà ta. Có thể xem chứng cớ rành rành trong cuốn Tục ngữ phong dao do Ôn Như Nguyễn Văn Ngọc sưu tập, bản in năm 1967. Tôi lật ngẫu nhiên vài trang thấy như sau:
Lạ là cuốn này hồi ấy lại không bị thu hồi. Chắc ngày ấy nhiệt tình bảo vệ sự trong sáng của tiếng Việt chưa cao bằng bây giờ.
lông nhiều quá, đọc chóng cả mặt
Trả lờiXóabiết mấy câu ca dao mới nhỉ, dã man con ngan
Trả lờiXóaVì thế tên sách mới là "tục ngữ phong dao" chứ không phải là "tục ngữ ca dao" ạ. :)
Trả lờiXóaVà em nghi ngờ cái gọi là "lật ngẫu nhiên" của bác Gỗ Mun. Rõ ràng đây là sự tìm kiếm bằng chứng có chủ đích. :)) :)) :))
Trả lờiXóaCòn nữa đây:
Trả lờiXóaMẹ để l.. thì mát, con để l.. thì La sát ma vương
L.. rộng dễ đẻ.
hí...bạn Gỗ cay cú thế :-D
Trả lờiXóaGM: Truy tìm chăm chú vần lờ
Trả lờiXóaThế còn những chỗ bờ cờ thì sao?
tuyệt cú mèo!
Trả lờiXóatrời ơi! hay quá! thật là rửa mắt! trăm nghe không bằng một thấy!!!
Trả lờiXóaEm có L..., anh có C...,chúng ta cùng Đ...
Trả lờiXóaEm có Lửa, anh có Củi, chúng ta cùng Đốt
vì vậy nên cần phải mau có "Luật nhà văn" :))
Trả lờiXóangày ấy (thời của Ôn như Nguyễn Văn Ngọc) chưa nói đến bảo vệ sự trong sáng của tiếng Việt. hình như chỉ từ thời Thủ tướng Phạm Văn Đồng một-chín-bảy-mấy-tám-mấy thì mới hay nói đến giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.
Trả lờiXóaRebuttal này của bác Gỗ ác thiệt
Trả lờiXóaem thích bài này của bác nhất đấy : D
Trả lờiXóahaha hôm đọc "sát thủ đầu mưng mủ" chị cũng nghĩ đến tục ngữ ông bà mình ...
Trả lờiXóalâu lắm mới thấy bác Kiki!
Trả lờiXóaCó phải sách xuất bản trong miền Nam trước 1975?
Trả lờiXóađúng vậy bác
Trả lờiXóaThế thì không bị thu hồi cũng chẳng có gì là lạ.
Trả lờiXóaBác nói thật đấy chứ?
Trả lờiXóaChắc bác ấy nói thật. Buồn bác ấy hết năm phút.
Trả lờiXóa